Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
Is Peer ReviewedIs Peer Reviewed
-
Series TitleSeries Title
-
Reading LevelReading Level
-
Content TypeContent Type
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersItem TypeIs Full-Text AvailableSubjectCountry Of PublicationPublisherSourceTarget AudienceDonorLanguagePlace of PublicationContributorsLocation
Done
Filters
Reset
14
result(s) for
"الشعراء الأتراك تراجم"
Sort by:
شعر المنزل والعائلة عند بهجت نجاتيغيل
2015
اعتمدت هذه الدراسة على المنهج الوصفي التحليلي. وقد انقسمت الدراسة إلى ما يلي: 1- عصر الشاعر السياسي. 2-سيرة الشاعر ونتاجه الأدبي. 3- المنزل والعائلة في أشعار بهجت نجاتيغيل. 4- لغة بهجت نجاتيغيل الشعرية، ثم الخاتمة التي ذكرت فيها أهم النتائج التي توصلت إليها، ومن بينها: يحتل بهجت نجاتيغيل (1916-1979م) مكانة مرموقة في تاريخ الأدب التركي بصفة عامة، والشعر التركي بصفة خاصة، وترجع مكانته إلى تفرده في مجال الشعر خارج تيار الغريب؛ فهو شاعر مستقل، لم ينضم إلى أية حركة أو جماعة أو تيار أدبي طوال حياته. وتأثر بهجت نجاتيغيل ببعض الشعراء وبصفة خاصة توفيق فكرت (1867- 1915م) وضيا عثمان صبا (1910- 1957م)، وتناول في كثير من أشعاره تجارب الحياة والمشاهدات والوقائع الخاصة به، وبعائلته وبيئته القريبة. وبالتالي يمكن وصف شعره بالشعر الترجميّ، ويمكننا فهم الكثير من أشعاره لو استطعنا معرفة عالمه، وعائلته، ومنزله، وحياته اليومية، وبيئته القريبة. ويعد موضوع المنزل والعائلة من أهم وأكثر الموضوعات التي تناولها نجاتيغيل في أشعاره، ولذلك عُرف بشاعر المنزل والعائلة، وهو أحد رواد شعر المنزل والعائلة في تركيا؛ فقد اهتم بسعادة المنزل والعائلة، وحاول رؤية كل قضايا المجتمع في مرآة المنزل، ورأى في المنزل ساحة لتحقيق شخصية الإنسان الفردية والاجتماعية؛ فالمنزل هو أهم عنصر مُحَدّد لحياة الفرد والمجتمع، ومستويات الناس الاجتماعية، والثقافية، والاقتصادية، وهو الملجأ والمخبأ أمام كل مخاطر الشارع. وتحدث الشاعر عن أن السعادة المرتبطة بالمنزل، تكتمل بالعائلة، وأكد على أهمية دور المرأة في حياة الرجل؛ فهي مكملة لدوره ومساندة له، كما أكد على أهمية الطفل ودوره في تحقيق السعادة العائلية، وكان يفضل نموذج العائلة النواة المؤسسة من الزوجين والأطفال فحسب. وإن بهجت نجاتيغيل الذي عبر عن الخصائص الإيجابية للمنزل في بعض أشعاره، تناول في بعض أشعاره أيضًا، الجوانب السلبية لصورة المنزل، والجوانب الجذابة للشارع في مقابل المنزل، بدلاً من الحديث عن الشارع بصورة سلبية تمامًا؛ فالمنزل من الداخل، ووفقًا للخارج، يكون مملاً، خانقًا، مقيدًا لحرية الإنسان. وغلب عنصر الحكاية على أشعار بهجت نجاتيغيل في الفترة من عام 1935م حتى عام 1955م، وكانت لغة أشعاره سهلة، لا تحتاج إلى تفكير عميق وتفسير لفهمها؛ فمعانيها واضحة، وتفاصيلها محددة. وفي الفترة من عام 1955م حتى عام 1979م، كتب أشعارًا تتبنى الناحية الثقافية أو الحداثة بوجه عام. وكانت مفاهيم هذه الأشعار غير واضحة، ولغتها صعبة. واستعمل نجاتيغيل الفنون الأدبية بنجاح كبير، وكانت وسيلة لتوضيح المشاعر أو الأفكار بشكل ملحوظ، أكثر من كونها وسيلة لإظهار المهارة كما هو في شعر الديوان.
Journal Article
الحديث الأخير مع ناظم
by
Hikmet, Vera Tulyakova مؤلف
,
Hikmet, Vera Tulyakova. Posledniĭ razgovor s Nazymom
,
مدانات، عدنان، 1946- مترجم
in
Nâzım Hikmet, 1902-1963 يوميات
,
الشعراء الأتراك تراجم
,
الأدباء الأتراك تراجم
2020
الكتاب المطروح بين أيديكم ليس ذكريات أدبية، بل حديثي الأخير مع ناظم، بدأ الحديث بعد مرور أسبوعين أو ثلاثة على رحيله، لأن، صدقوني، التواصل بين الناس المقربين أحدهم من الآخر، أمر لا يمكن لأي شيء أن يحول دونه. على مدى عامين، من 1963 إلى 1965، ليلة إثر ليلة، تواصل هذا الحديث بسلاسة، النتيجة : ألف صفحة، وناظم، كما عرفته، وهذا هو الأهم الآن. بالطبع، لا توجد هنا ألف صفحة، بل النصف، وإلا زاد الأمر عن حده، حذفت القصص المتعلقة بتاريخ علاقتنا، وكذلك العديد من لحظات الحياة الحميمة، لم أضمن الكتاب تفاصيل إشتغال ناظم على أشعاره، مسرحياته، سيناريوهاته، رواياته، والتي كنت شاهدة عليها. كما تجاهلت بعض الأمور لاعتبارات إنسانية تتعلق بالأشخاص الذين لا يزالون أحياء، والذين، على الأغلب، يشعرون بالندم لما سببوه لناظم من أحزان.
ثلاث سنوات ونصف مع ناظم حكمت في سجن بورصة ومراسلاتهما التي تلتها
by
Orhan Kemal, 1914-1970 مؤلف
,
زكريا، أحمد مترجم
,
Ozdemir, Malak Deniz مترجم
in
Nâzım Hikmet, 1902-1963 سجن
,
Orhan Kemal, 1914-1970 سجن
,
المسجونون السياسيون تركيا تراجم
2020
يعد هذا الكتاب في الأدب التركي اليوم من بين أهم الوثائق عن ناظم حکمت؛ حيث يتناول رؤيته للشعر، والرسم الذي كان يمارسه في السجن أيضا، والفن بشكل عام. بالإضافة إلى تناوله للعديد من الجوانب الشخصية في حياة شاعر تركيا الأكبر. وقد أضاف إیشیق وأوتشو ابن أورهان كمال على هذا الكتاب بعد ذلك مذكرات والده في السجن، كما أرسل إليه محمد فؤاد ابنا ناظم حکمت قسما من المراسلات بين أورهان وناظم، وألحقت المراسلات بالكتاب أيضا.